Image
Gdzie jest Anne Frank

Mistrz dok-animacji powraca, tym razem z filmem „Gdzie jest Anne Frank”. W polskim dubbingu usłyszymy Maję Ostaszewską, Macieja Stuhra oraz Mariusza Wilczyńskiego.

Poprzedni film Ariego Folmana „Walc z Baszirem” odbił się głośnym echem w świecie filmowych festiwali. Opowiadający o trudnych rozliczeniach z przeszłością, związaną z interwencją izraelską w Libanie w 1982 roku film zdobył Złotego Globa za najlepszy film zagraniczny oraz dostał nominację za najlepszy film nieanglojęzyczny. Był nakręcony specyficzną techniką, ponieważ poszczególne sceny nakręcono z udziałem aktorów, a dopiero potem zamieniano je na animację.

Kiedy prawie dziesięć lat temu reżyser Ari Folman został po raz pierwszy poproszony o zrealizowanie filmu Anne Frank, natychmiast odmówił. Myślał, że wszystko zostało już zrobione, nie było już nic do zbadania. Ale Szwajcarska organizacja non-profit Anne Frank Fonds Basel, która posiada prawa autorskie pamiętnika jednak nie ustępowała. Podobnie nalegała matka Folmana, która ocalała z Holokaustu i przetrwała Auschwitz.

Zdałem sobie sprawę, że jeśli coś nie zmieni się w sposobie, w jaki uczymy małe dzieci o przeszłości, to ona zniknie. Będzie im to wyglądać jak starożytna historia – powiedział Folman. - W końcu ponownie przeczytałem pamiętnik. Zaintrygowały mnie możliwości wykorzystania animacji do opowiedzenia tej historii. Do opowiedzenia jej dzieciom i sportretowania ostatnich siedmiu miesięcy życia Anny Frank w obozach [Auschwitz i Bergen-Belsen], co jest historią, która nigdy nie została opowiedziana artystycznie. A potem połączyć przeszłość z teraźniejszością, co nie było łatwe.

Film Folmana skupia się na Kitty, niewidzialnej przyjaciółce Anne Frank, do której kierowała ona swój dziennik. Przeszukuje ona Amsterdam z niedalekiej przyszłości, by znaleźć Anne. Widzi ona jak bardzo ludzie pamiętają o jej imieniu, natomiast zauważa, że wiele nie zmieniło się w temacie uprzedzeń. Gdy poznaje ona Petera, który pomaga uchodźcom, razem postanawiają zmienić świat na lepsze.

W polskim dubbingu usłyszymy m.in. Maję Ostaszewską, Macieja Stuhra oraz Mariusza Wilczyńskiego.

 

Kinga Majchrzak

źródło: IndieWire.com